Destacado de la Semana

Lookest

jueves, 16 de enero de 2020

Lookest

Skønhed er i sindet for dem, der værdsætter det, det henviser til det sæt værdier, referenter og forventninger. Det er et meningsfuldt design, udtrykt på en anden måde, skønhed er en af ​​de kvaliteter hos mennesker, genstande, steder, ideer.

det er et kompleks af komplekse perseptuelle oplevelser, der giver glæde og mening. Den subjektive oplevelse af skønhed indebærer ofte fortolkning af en eller anden enhed eller kendsgerning i balance og harmoni med naturen. Dette fører til stærke følelser af tiltrækning og følelsesmæssig velvære.

I sin dybeste forstand kan skønhed skabe en enestående oplevelse af positiv refleksion over betydningen af ​​nogens eksistens eller noget.

"Et objekt med skønhed" er et mentalt objekt er noget, der afslører en intim (immanent) eller social betydning, det er noget eksemplarisk, der giver lærdomme, der kan være religiøse og moralske, og ofte fokuserer disse på skønhedens guddommelighed og dyd, og placere naturlig skønhed som en manifestation af spiritualitet og

Look

Hauv nws txoj kev xav tob tshaj plaws, kev zoo nkauj tuaj yeem txhawb qhov kev paub zoo ntawm kev xav zoo rau lub ntsiab lus ntawm ib tus neeg muaj sia lossis ib yam dab tsi. "Ib qho khoom ntawm kev zoo nkauj" yog lub hom phiaj ntawm lub hlwb yog ib yam dab tsi uas qhia tawm qhov tseeb (immanent) lossis lub ntsiab lus hauv kev sib raug zoo, nws yog qee yam piv txwv uas muab cov lus qhia uas tuaj yeem muaj kev ntseeg thiab kev coj ncaj ncees thiab feem ntau cov no tsom mus rau kev xav thiab kev zoo nkauj ntawm kev zoo nkauj, thiab muab lub ntuj zoo nkauj ua qhov pom ntawm sab ntsuj plig thiab qhov tseeb ...

Hauv cov khoom qub tiv thaiv tam sim no twb muaj ntau cov ntaub ntawv ntau ntxiv.

Gözəllik onu qiymətləndirənlərin ağlındadır, dəyərlər, istinadlar və gözləntilərin məcmusuna aiddir. Bu mənalı bir dizayndır, başqa bir şəkildə ifadə olunur, gözəllik insanların, cisimlərin, yerlərin, fikirlərin keyfiyyətlərindən biridir, zövq və məna təmin edən mürəkkəb.

qavrayış təcrübəsidir. Gözəlliyin subyektiv təcrübəsi çox vaxt təbiətlə balans və ahəngdarlıqda hansısa varlığın və ya həqiqətin şərhini nəzərdə tutur. Bu güclü cazibə və emosional rifah hisslərinə səbəb olur.

Dərin mənada, gözəllik, kiminsə varlığının və ya bir şeyin mənasını müsbət bir şəkildə əks etdirmək üçün görkəmli bir təcrübə qazandıra bilər. "Gözəllik obyekti" zehni bir obyekt, intim (immanent) və ya sosial mənanı ortaya qoyan bir şeydir, dini və mənəvi ola bilən təlimləri təmin edən nümunəvi bir şeydir və çox vaxt bunlar gözəlliyin ilahiliyi və fəzilətinə diqqət yetirir; və təbii gözəlliyi mənəviyyatın və həqiqətin təzahürü kimi yerləşdirin

Beauty

Além disso, um animal pode ser bonito, mas não benéfico, uma tempestade é emocionante, catártica, mas também perigosa, as chamas monumentais de um fogo são intoxicantes, mas destrutivas, a apreciação da beleza depende de conhecimento, humor, identificação e o contexto

A teoria mais antiga da beleza pode ser encontrada com as reflexões dos filósofos gregos do período pré-socrático, como Pitágoras. A escola pitagórica viu uma forte conexão entre matemática e beleza. Em particular, eles observaram que objetos que têm equilíbrio são mais impressionantes.

A arquitetura clássica grega é baseada nessa visão de precisão e proporção. Pesquisas modernas também sugerem que pessoas cujas características faciais são equilibradas e harmoniosas são mais atraentes do que aquelas cujas características não são.

Kev zoo nkauj nyob hauv lub siab ntawm cov neeg uas txaus siab rau nws, nws hais txog kev teeb tsa ntawm qhov tseem ceeb, kev nyiam dua thiab kev cia siab. Nws yog cov qauv tsim muaj txiaj ntsig, Qhia tawm lwm txoj hauv kev, kev zoo nkauj yog ib qho kev coj ua ntawm tib neeg,

 khoom, chaw, tswv yim, nws yog qhov nyuaj ntawm kev paub tsis meej uas muab kev lom zem thiab lub ntsiab lus. Cov kev paub dhau los ntawm kev zoo nkauj feem ntau hais txog kev txhais lus ntawm qee qhov chaw lossis qhov tseeb hauv kev sib npaug thiab sib raug zoo nrog xwm. Qhov no ua rau muaj kev xav muaj zog ntawm kev nyiam thiab kev xav zoo.


Major

A compreensão e definição da natureza e o conhecimento da beleza são uma das questões-chave na disciplina filosófica conhecida como estética.

O compositor e crítico Robert Schumann se distinguiu entre dois tipos de beleza, natural e poética. O primeiro está na contemplação da natureza, enquanto o segundo é descoberto na intervenção consciente e criativa do homem na natureza. Schumann indicou que na música os dois tipos de beleza aparecem, mas a beleza natural é simplesmente um prazer sensual. A beleza poética é uma experiência intelectual que começa nos sentidos, na interpretação do observador, na decodificação de dados sensoriais e no contraste com seus referentes. Uma idéia comum sugere que a beleza existe no aspecto de coisas e pessoas saudáveis. Uma boa maçã será mais bonita que um machucado. Além disso, a maioria das pessoas julga seres humanos fisicamente aptos e eficientes, tanto fisicamente quanto em um estrato mais profundo. Expressamente, eles, como se acredita, possuem uma variedade de características positivas e características sublimes e super-genéricas.

Não apenas o útil, adequado e seguro possui beleza, há muitos exemplos significativos em contrário. Uma geleira inóspita e escultural, ou as dunas sensuais do deserto infértil. Muitas pessoas acham beleza na natureza selvagem e hostil; embora isso possa ser ameaçador, ou pelo menos não relacionado a qualquer senso de benevolência, conforto ... Outro tipo de contra-exemplo são as obras de arte cômica, sarcástica ou grotesca, que podem ter outros atributos, mas raramente são sublimes.

Major Beauty Look

No destruïm tot el bonic que tenim
Per què deixem que els defectes físics que veiem en nosaltres mateixos arrosseguin i destrueixin les coses boniques que tenim? Per què els donem més importància al negatiu que al positiu? Hi ha una infinitat de bellesa darrere de les nostres inseguretats, darrere d'això que ens qüestionem i que ens fa emmalaltir de por.

A vegades ens convertim en allò que pensem i, amb aquestes creences, ens posem una disfressa que impedeix que el món ens vegi tal com som. Però hi ha vegades que fins i tot la resta de la gent veu el meravellós que tenim dins abans que nosaltres. No obstant això, no els creiem, pensem que ho diuen per complaure'ns o perquè ens volen molt. De nou, estem autosaboteándonos, desmereciéndonos i llevant-nos el valor que tenim. Tot això ens fa mal i fa que pisoteemos la nostra autoestima.

Vals més del que creus, no ho oblidis mai. Quan vam treure a la llum els nostres complexos, què veiem?  L'important és l'ànima. El que està sota la roba, allò que no es pot veure i és invisible. Això que té el seu lloc més enllà de la simple vista. La veritable bellesa és la interior, l'única que no pereix, l'única que no es pot prendre i que només es pot veure quan es mira amb els ulls de l'ànima. És aquesta que no es mesura pel que podem apreciar a simple vista, ja que la veritable bellesa és una actitud. Vivim preocupats per les aparences, per no resultar estrafolaris i per no desentonar davant els convencionalismes que ens empresonen. Això és el que no ens permet mostrar a l'món nostre esplendor. Quan vam treure a la llum els nostres complexos, què veiem?  L'important és l'ànima. El que està sota la roba, allò que no es pot veure i és invisible. Això que té el seu lloc més enllà de la simple vista. La veritable bellesa és la interior, l'única que no pereix, l'única que no es pot prendre i que només es pot veure quan es mira amb els ulls de l'ànima.

És aquesta que no es mesura pel que podem apreciar a simple vista, ja que la veritable bellesa és una actitud. Vivim preocupats per les aparences, per no resultar estrafolaris i per no desentonar davant els convencionalismes que ens empresonen. Això és el que no ens permet mostrar a l'món nostre esplendor.